Правила транслитерации
Когда Набоков пишет "Гемингвей", возможно, он издевается. Может, и нет, но возникает такая мысль. Но вот когда - Бэккер-стрит, то уж точно не издевается. Значит, были какие-то правила транслитерации английских собственных имен, и потом они изменились?
no subject
no subject
no subject
спросила у ученицы первого класса , говорит, что одна из них Гэ, а другая Ге
no subject
no subject
no subject