irene221b: (Default)
irene221b ([personal profile] irene221b) wrote2005-06-15 05:08 pm
Entry tags:

Самуил Яковлевич был большой проказник

Думаю, многие помнят его "перевод" баллады о мельнике и его жене:

Вернулся мельник вечерком
На мельницу домой
И видит: конь под чепраком
Гуляет вороной.

и т.д. здесь: http://kulichki.com/moshkow/POEZIQ/MARSHAK/marshak4.txt

Почему-то сегодня разговаривали мы про ирландские народные песни, и мне товарищ напел "Seven Drunken Nights". Явно оригинал к Маршаковскому переводу, но куплетов там было немного побольше.
Оцените разницу: http://users.bigpond.net.au/kirwilli/songs/Seven_drunken_nights.htm

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting