Entry tags:
Календарен

Я смотрю, народ выучил новый умный термин - окно Овертона, и швыряется им направо и налево. Расскажите мне, что открыл этот дивный Маус, что еще не было открыто в 1973 году обаятельным Шелленбергом и остроумным Мюллером?
P.S. Да, и что значит "фегейнлих зайн", расскажите, умоляю.
no subject
Но немецкий у этого календарен примерно такой же, как у Бродского в "2 часа в резервуаре," вернее, если там идиш, то здесь чаще всего вообще свободные ассоциации (по-немецки не "календарен, " а "календер," названия месяцев все не такие, и т.д.) Но это не делает календарь менее смешным, конечно.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
а мерзкий всё-таки язык, немецкий. и пошли они в жопу со своей меланхолией.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
У ÐеÑкова, конеÑно же
(Anonymous) - 2014-11-28 14:32 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
no subject
https://www.youtube.com/watch?v=C2kgRmECMhs