Всегда пребывала в полной уверенности, что в настоящем времени пишут только плохие порно-рассказы. Не тут-то было - так написан почти весь "Bleak House".
Да, диккенсовский. У меня нет русского перевода, может быть, там убрали настоящее время. Я же не говорю, что Диккенс написал плохую книгу, я говорю, что он сломал мое представление о том, что написать хорошую таким стилем - невозможно. :-)
Читала в переводе. Признаться, не обратила внимания, на стилистические особенности, но возможно, переводчик действительно ушел от употребления настоящего времени.
no subject
Date: 2005-11-14 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-14 04:21 pm (UTC)Ну вот так:
"Он идет по коридору гостиницы, поворачивает ключ в замке. Она уже ждет его в постели, горячая
и влажнаягрелка"Еще ужасней, когда это все идет не в третьем лице, а во втором.
http://www.gutenberg.org/etext/1023
:-)))
no subject
Date: 2005-11-14 04:29 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-14 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-15 12:01 am (UTC)Я же не говорю, что Диккенс написал плохую книгу, я говорю, что он сломал мое представление о том, что написать хорошую таким стилем - невозможно. :-)
no subject
Date: 2005-11-15 08:04 am (UTC)