Печально я гляжу на наше поколенье
Jun. 22nd, 2007 12:32 amУжасно меня расстроило обсуждение в этом посте:
http://realdiary.livejournal.com/116256.html
Казалось бы, уж на темы литературы не должно быть комплекса неполноценности, правда? Но где там, тут же развернули стандартные лозунги и транспаранты, и аршин достали - меряться.
Единственный достойный аргумент, которым можно было бы возразить Моэму - Гоголя можно оценить лишь в оригинале, это же не Достоевский, который в переводе только улучшается. У поэзии Пушкина с переводами тоже не сложилось. Но даже если бы он нам поверил на слово, все равно история литературы получается обьективно короткой. Ну кого он еще забыл? Лескова и Салтыкова-Щедрина, вот и все, пожалуй.
Что интересно, когда несколько лет назад приезжала в Национальную галерею выставка русского пейзажа (основные хиты во главе с Левитаном), и ее жестоко раскритиковали ("уровень провинциального музея"), моя первая реакция была довольно схожей с некоторыми обиженными комментаторами - "англичане гады, ничего, кроме своих не ценят". Но довольно быстро осознала, что это неправда.
Особенно хорошо это видно на примере музыки: Чайковский в местном пантеоне идет сразу за большой тройкой, и все остальные тоже на своих заслуженно высоких местах - от Мусоргского и Бородина до Шостаковича и Прокофьева. Так что настоящее золото в фунты конвертируется без проблем.
http://realdiary.livejournal.com/116256.html
Казалось бы, уж на темы литературы не должно быть комплекса неполноценности, правда? Но где там, тут же развернули стандартные лозунги и транспаранты, и аршин достали - меряться.
Единственный достойный аргумент, которым можно было бы возразить Моэму - Гоголя можно оценить лишь в оригинале, это же не Достоевский, который в переводе только улучшается. У поэзии Пушкина с переводами тоже не сложилось. Но даже если бы он нам поверил на слово, все равно история литературы получается обьективно короткой. Ну кого он еще забыл? Лескова и Салтыкова-Щедрина, вот и все, пожалуй.
Что интересно, когда несколько лет назад приезжала в Национальную галерею выставка русского пейзажа (основные хиты во главе с Левитаном), и ее жестоко раскритиковали ("уровень провинциального музея"), моя первая реакция была довольно схожей с некоторыми обиженными комментаторами - "англичане гады, ничего, кроме своих не ценят". Но довольно быстро осознала, что это неправда.
Особенно хорошо это видно на примере музыки: Чайковский в местном пантеоне идет сразу за большой тройкой, и все остальные тоже на своих заслуженно высоких местах - от Мусоргского и Бородина до Шостаковича и Прокофьева. Так что настоящее золото в фунты конвертируется без проблем.
no subject
Date: 2007-06-22 12:09 am (UTC)Напоминает когдатошний поход в один Сан-Францисский художественный музей (кажется, эт был Legion of Honor, но мог быть и De Young). В залах с американскими художниками 19-го века ощущалось стойкое дежа вю. Пока не понял, что это похоже на, скажем, многие залы Русского музея или Третьяковки - с картинами художников, очень ценимых как национальных гениев, но за границей мало кому известных. И сюжеты, и исполнение - ну как будто та же самая школа. Видимо, в каждой стране такое есть. И когда это своё, то смотришь одними глазами, а когда чужое, то оно и читается как "уровень провинциального музея".
no subject
Date: 2007-06-22 08:57 am (UTC)А по сути - согласна в вами, тут именно разница между влюбленными глазами и объективными, Оненин и Ленский обсуждают Ольгу. :-)
no subject
Date: 2007-06-22 03:35 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-06-22 12:43 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-22 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-22 02:08 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-22 05:51 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-22 09:00 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-22 09:03 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-06-22 05:10 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-22 02:21 am (UTC)Смотришь на Шишкина или Левитана - опа, да это ж оно, свое, родное! Это же так и есть! То есть чтобы пейзажи по-настоящему оценить, по-моему, надо хорошо знать, что именно на них, и какой свет ложится на березовую кору в это время суток.
Один знакомый финн, который любит лес, говорит, что его любимый художник - таки Шишкин. Потому что пейзажи - "ну прямо как у нас". А у британцев, само собой, любимыми будут свои художники, а остальные вызывать скучающее любопытство.
А что касается ядовитого Моэма - не знаю, не британская ли это специфическая фишка, меряться не существенностью "результатов", а длиной истории. Хотя ежу понятно, что длина и "результативность" (тут даже не важно, как именно ее определить) - совершенно разные вещи.
no subject
Date: 2007-06-22 04:00 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-06-22 07:20 am (UTC)Всё более раннее - будь то пьесы Шекспира, памфлеты Свифта или античные памятники - в оригинальном виде сегодня очень малочитабельно, и существует, как правило, в сильно адаптированном виде.
Если есть что адаптировать, то можно и адаптировать...
no subject
Date: 2007-06-22 09:05 am (UTC):-)
no subject
Date: 2007-06-22 07:31 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-22 09:07 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-06-22 07:55 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-22 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-22 08:35 am (UTC)впрочем, насчет живописи я не согласна совсем. Левитан - редкий из наших русских художников, кто дотягивает до "мирового уровня". тут, на мой взгляд, англичане неправы :).
с другой стороны, анализ Моэма, как мне кажется, ни в какие ворота не лезет, хоть я и не люблю "Ревизора" :).
no subject
Date: 2007-06-22 12:01 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-06-22 08:40 am (UTC)Более всего интересно смотреть, как люди обижаются на несовпадение вкусов. "А я ихнего Диккенса и прочитать-то не смог!" Хотя, на мой взгляд, Моэм-то тоже говорит о своих личных вкусах :)
no subject
Date: 2007-06-22 09:12 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-06-22 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-22 03:06 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-06-23 02:15 pm (UTC)"Это люди — подобны слепым щенятам, впервые переползающим порог передней цивилизации (именно цивилизации, не культуры)."
Относительно русской литературы 19 века- я думаю, к ней на Западе (зная только на примере Америки, впрочем) преувеличенно внимательное отношение - против чего, по всей видимости, Моэм и восстал (вполне здоровый rebellion, if you asked me). Пиетет, парадоксальным образом мешающий читать и элементарно понимать прочитанное. Куда там Гоголь - даже жёваный и пережёваный Достоевский. Пример (http://www.2blowhards.com/archives/2005/04/debra_winger_reads_karamazov.html) Это пишет профессиональный литератор, закончивший Ivy League колледж, проведший пол-жизни в Newsweek, итд. МБ удивился тогда отсутствию моей реакции на его пост; я сказала что давно не перечитывала Д. - он вгоняет меня в депрессию, а как раз сейчас я не могу себе этого позволить, чем вызвала искреннее недоумение: Достоевский и депрессия? Каким образом?
Не хочу сказать, что такое- повсеместно; вот например, я регулярно читаю потрясающий блог (http://www.passingparade.blogspot.com/) человека абсолютно без званий и честолюбия, сознательного анахорета, библиотекаря в малюсеньком городке вверх по Гудзону, кот. зовёт себя А.А.Башмачкиным (кстати, горячо рекоммендую) - там с reading comprehension всё в порядке.
О Моэме, кстати, МБ пишет замечательно, я даже вдохновилась вот этим его http://www.2blowhards.com/archives/2007/05/maugham_moment.htmlпостом и взяла в библиотеке The Painted Veil.
* простодушно в данном случае - в значении candid.Та простота, что хуже воровства.