Ну они таки были очень близки к этому определению. :-)
Вот была какая-то детская книжка, мальчик ездил летом в деревню к бабушке, где она его называла таким красивым словом "шибеник". А это по украински висельник. Или вот некоторые детей своих "спиногрыз" называют.
Идиш-то она знала. :-)
Date: 2005-05-18 11:00 pm (UTC)Вот была какая-то детская книжка, мальчик ездил летом в деревню к бабушке, где она его называла таким красивым словом "шибеник". А это по украински висельник. Или вот некоторые детей своих "спиногрыз" называют.