![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А ведь ужас не в том, что такую, с позволения сказать, книгу кто-то издал. И даже не в том, что кто-то ее купил. Нет, ужас начнется тогда, когда он ее дочитает, выйдет в интернет, и начнет мне рассказывать: "Да что там этот ваш Гарри Поттер, сплошная раскрутка, маркетинг и массовое зомбирование мировым империализмом."
no subject
Date: 2005-09-09 06:04 pm (UTC)А если серьезно, не думаю, что кому-то после прочтения этого шедевра придет в голову обвинять во всем Роулинг. Проблема в том, что официальный перевод, издаваемый в России, многими считается хорошим (разумеется, эти люди не читали оригинал). Они говорят: "Да, там небольшая проблема - имена героев в разных частях книги переведены по-разному - а так все хорошо". Вот с этим мнением очень трудно спорить.