Правила транслитерации
May. 24th, 2005 01:25 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Когда Набоков пишет "Гемингвей", возможно, он издевается. Может, и нет, но возникает такая мысль. Но вот когда - Бэккер-стрит, то уж точно не издевается. Значит, были какие-то правила транслитерации английских собственных имен, и потом они изменились?
no subject
Date: 2005-05-24 01:02 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-24 01:16 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-24 01:21 pm (UTC)спросила у ученицы первого класса , говорит, что одна из них Гэ, а другая Ге
no subject
Date: 2005-05-24 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-24 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-24 03:02 pm (UTC)